Collection S

KÜCHEN 2022 COLLECT ION

5 4 MODERNE Modern | Moderne | Nowoczesność 8 AV 2045 | AV 7070 Marmor grau | Kupfer Marmer grijs | Koper Marbre gris | Civre 14 AV 6000 Schwarz Zwart Noir 18 AV 2065 | AV 1098 Kristallweiß | Okobo-cafebraun Kristalwit | Okobo café bruin Blanc cristal | Okobo marron café 22 AV 2045 | AV 4030 Marmor dunkel | Polarweiß Marmer donker | polarwit Marbre foncé | Blanc polaire 26 AV 2130 | AV 1098 Perlgrau | Okobo-schwarzgrau Parelgrijs | Okobo zwart gris Gris perle | Okobo gris noir 28 AV 8000 Iron Grey Iron Grey Iron Grey 30 AV 1097 | AV 6000 Alteiche-sand | Samtblau Oude eiken zand | Fluweelblauw Chêne antique sable | Bleu velours 34 AV 7030 | AV 7070 Black Star | Industriestahl Black Star | Industrieel staal Black Star | Acier industriel 40 AV 6084 | AV 7070 Vulkaneiche | Industriestahl Vulkaan eiken | Industrieel staal Chêne volcan | Acier industriel GRIFFLOS Zonder handgrepen | Sans poignées | Bezuchwytowo 44 AV 2135 GL | AV 7070 GL Graphit | Kupfer Grafiet | Koper Graphite | Civre 46 AV 1099 | AV 2130 Nussbaum | Graphit Notenhout | Grafiet Noyer | Graphite 50 AV 2130 GL Weiß Wit Blanc 54 AV 6080 GL | AV 6000 Nussbaum | RAL 5000 / 5014 / 7001 Notenhout | RAL 5000 / 5014 / 7001 Noyer | RAL 5000 / 5014 / 7001 62 AV 2065 Kristallweiß Kristalwit Blanc cristal 64 AV 6082 GL | AV 4030 GL Wildeiche-natur | Kristalweiß Wildeiken natuur | Kristalwit Chêne sauvage naturel | Blanc cristal 68 AV 2135 GL Kristallweiß Kristalwit Blanc cristal 72 AV 6055 GL Satin Satijn Satin MODERN COUNTRY Modern Country | Modern Country | Modern Country 78 AV 6055 | AV 6055 GL RAL 6003 | RAL 1013 RAL 6003 | RAL 1013 RAL 6003 | RAL 1013 82 AV 6084 GL | AV 7070 Räuchereiche | Industriestahl Gerookte eik | Industrieel staal Chêne fumé | Acier industriel 86 AV 6035 Schwarz Zwart Noir 92 AV 3030 Weiß Wit Blanc DETAILS Details | Détails | Detale 98 Attraktive RAL-Farben Aantrekkelijke RAL-kleuren Des couleurs RAL attrayantes Atrakcyjna kolorystyka RAL 100 Perfekte Korpushöhen Perfecte korpushoogten Des hauteurs parfaites de corps Wysokości korpusów w perfekcji 102 oneLine: das besondere Design oneLine: het speciale design oneLine : le design spécial oneLine: ten szczególnydesign 103 Design-Korpus Design korpus Des caissons design Korpus-Design 111 SlightLift | Glasrollladenschrank SlightLift | Glazen jaloeziekast SlightLift | L‘armoire à volet roulant SlightLift | Szafka ze szklaną roletą 112 ART grifflos ART greeploos ART sans poignée ART bezuchwyt boki 114 Auszüge | Unterschränke Korven | Onderkasten Coulissants | Eléments bas Szuflady głębokie | Szafki dolne 120 Innenorganisation Interieur-indeling Système d’organisation intérieure Organizacja wewnętrzna 125 Extras Extra‘s Options Wyposażenie dodatkowe 132 Fronten Front Façades Frontów 138 Arbeitsplatten Werkbladen Plans de travail Oferta płyt roboczycha 141 Griffe Grepen Poignées Uchwyty 144 PURemission | PUResist PURemission | PUResist PURemission | PUResist PURemission | PUResist

6 7 MODERNE Nowoczesność Przepiękne fronty tworzą ze szlachetnymi, pełnymi blasku powierzchniami pełną napięcia aranżację. Wyraziste formy współgrają z miękkimi akcentami tworząc w kuchni wyjątkową harmonię. Tu wszystko do siebie pasuje. Imponująca charyzma towarzyszy płynnemu przejściu mebli kuchennych do mieszkalnych. Również w kuchni towarzyszy Państwu elegancki styl życia. Moderne De belles façades en combinaison avec des surfaces nobles et brillantes créent une interaction passionnante. Des formes frappantes s‘harmonisent avec des accents doux et créent une harmonie unique dans la cuisine. Tout s‘assemble à merveille. Le charisme impressionnant accompagne la transition fluide entre les meubles de la cuisine et ceux du salon. Vous pouvez donc aussi vivre avec style dans la cuisine. Modern Mooie fronten in combinatie met de edele, schitterende oppervlakken zorgen voor een spannend samenspel. Opvallende vormen harmoniëren met zachte accenten en creëren een unieke keukenharmonie. Alles past perfect bij elkaar. De indrukwekkende uitstraling begeleidt de vloeiende overgang van keuken naar woonkamermeubilair. Zo kun je ook stijlvol in de keuken wonen. Bildschöne Fronten bilden in Kombination mit den edlen, brillanten Oberflächen ein spannendes Miteinander. Markante Formen harmonieren mit weichen Akzenten und bilden eine einzigartige Küchenharmonie. Da passt alles ganz wunderbar zusammen. Die beeindruckende Ausstrahlung begleitet den fließenden Übergang von der Küche zum Wohnmöbel. So leben Sie auch in der Küche wirklich stilvoll.

8 9 video Marmor grau Marmer grijs Marbre gris Kupfer Koper Civre AV 2045 AV 7070 Elegant Extravagant elegant extravagante élégant extravagant elegancki ekstrawagancki

11 10 Ekspresyjny Miedź rozwija szczególną intensywność, jest nowoczesna i szlachetna. Zaaranżujcie Państwo swoją nową kuchnię w scenografii ciepłych akcentów kolorystycznych z bielą lub czernią. Stworzycie w ten naturalny sposób przyjazną i ciepła atmosferę w kuchni. Expressif Le cuivre développe une intensité particulière, apparaît noble et moderne. Mettez habilement en scène votre nouvelle cuisine avec des accents de couleurs chaudes en combinaison avec le noir ou le blanc. Vous pouvez ainsi créer une atmosphère agréable de bien-être de manière naturelle. Expressief Koper ontwikkelt een bijzondere intensiteit, oogt edel en modern. Zet uw nieuwe keuken vakkundig in scène met warme kleuraccenten in combinatie met zwart of wit. Op deze manier kunt u op een natuurlijke manier een aangename sfeer van welbevinden creëren. Ausdrucksstark Kupfer entfaltet eine besondere Intensität, wirkt edel und modern. Setzen Sie Ihre neue Küche gekonnt in Szene mit warmen Farbakzenten in Kombination mit Schwarz oder Weiß. So schaffen Sie auf natürliche Weise eine angenehme Wohlfühlatmosphäre.

12 13

15 14 Schwarz Zwart Noir AV 6000 Kraftvoll Warm krachtig warm puissant chaud zdecydowany ciepły

16 17

19 18 Kristallweiß Kristalwit Blanc cristal Okobo-cafebraun Okobo café bruin Okobo marron café AV 2065 AV 1098 Harmonisch Freundlich harmonieus vriendelijk harmonieux amical harmonijny przyjazny

21 20

23 22 Marmor dunkel Marmer donker Marbre foncé Polarweiß Polarwit Blanc polaire AV 2045 AV 4030 Raffiniert Stilsicher geraffineerd stijlvol raffiné stylé wyrafinowany wytworny

25 24

27 26 Perlgrau Parelgrijs Gris perle Okobo-schwarzgrau Okobo zwart gris Okobo gris noir AV 2130 AV 1098 Verspielt Modisch ludiek modieus espiègle à la mode fantazyjny modny

29 28 Iron Grey Iron Grey Iron Grey AV 8000 Ausdrucksstark Geradlinig expressief recht expressif linéaire ekspresyjny esencjalne formy

31 30 Alteiche-sand Oude eiken zand Chêne antique sable Samtblau Fluweelblauw Bleu velours AV 1097 AV 6000 Nordisch Familiär nordic familie nordique familial skandynawski rodzinny

33 32

35 34 Black Star Black Star Black Star Industriestahl Industrieel staal Acier industriel AV 7030 AV 7070 video Charaktervoll Authentisch vol van karakter authentiek riche en caractère authentique wyrazisty autentyczny

36 37

39 38

41 40 Vulkaneiche Vulkaan eiken Chêne volcan Industriestahl Industrieel staal Acier industriel AV 6084 AV 7070 Imposant Stilvoll imposant stijlvol imposant stylé imponujący elegancki

42 43 Bezuchwytowo Purystycznie i atrakcyjnie – kuchnia bezuchwytowa. W zależności od projektu profile podchwytowe będą subtelnie kreśliły linię kuchni czy z oświetleniem LED odgrywały pierwszą rolę. Tipmatic Softclose-Technik dba o to, by lekkim, jakby czarodziejskim dotknięciem szuflady wysuwały się same z szafek. Tu żaden uchwyt nie zakłóca obrazu szlachetnych frontów. Sans poignée Puriste et séduisante - la cuisine sans poignée. Selon le design, les gorges sont soit agréablement discrètes, soit mises en scène grâce à l‘éclairage LED. La technologie Tipmatic Softclose garantit que les tiroirs et les coulissants glissent comme par magie d‘une simple pression. Aucune poignée n‘interrompt l‘apparence des élégantes façades. Greeploos Puristisch en aantrekkelijk - de greeploze keuken. Afhankelijk van het ontwerp zijn de greeplijsten ofwel aangenaam discreet ofwel krijgen ze een speciaal tintje door de LED-verlichting. De Tipmatic Softclose technologie zorgt ervoor dat uittrekelementen en laden als bij toverslag met een simpele druk naar voren glijden. Geen enkele greep onderbreekt het uiterlijk van de elegante fronten. Puristisch und attraktiv – die grifflose Küche. Je nach Ausführung sind die am Korpus befestigten Griffleisten unauffällig zurückhaltend oder durch LED-Beleuchtung extra in Szene gesetzt. Die Tipmatic Softclose-Technik sorgt dafür, dass mit einfachem Druck Auszüge und Schubladen wie von Zauberhand nach vorne gleiten. Hier unterbricht kein Griff die Ausstrahlung der edlen Fronten. GRIFFLOS

45 44 oneLINE Graphit Grafiet Graphite Kupfer Koper Civre AV 2135 GL AV 7070 GL Kostbar Einladend kostbaar uitnodigend précieux acceuillant bezcenny ponętny

47 46 Nussbaum Notenhout Noyer Graphit Grafiet Graphite AV 1099 AV 2130 Innovativ Komfortabel innovatief comfortabel innovant confortable innowacyjny komfortowy

48 49

51 50 oneLINE Weiß Wit Blanc AV 2130 GL Puristisch Klar puristisch clear puristique clair purystyczny przejrzysty

53 52

55 54 Nussbaum Notenhout Noyer RAL 5000 / 5014 / 7001 RAL 5000 / 5014 / 7001 RAL 5000 / 5014 / 7001 AV 6080 GL AV 6000 Einzigartig Facettenreich uniek veelzijdig unique varié unikalny wieloaspektowy

57 56 Wyjątkowe, jak Państwa życie Stwórzcie Państwo swoją nową kuchnie zupełnie indywidualnie - w kolorach RAL- tak, by aż zaparło dech w piersiach. To zupełnie nowe możliwości dla stworzenia indywidualnej i unikatowej kuchni. Czy to drewniane elementy w harmonii kolorów czy też wypunktowane kontrasty w stonowanych kompozycjach. Zupełnie w Państwa guście. Dokładnie taka będzie kuchnia – jak Wy cudowna. Unique, comme votre vie Concevez votre nouvelle cuisine de manière tout à fait individuelle avec les couleurs RAL - absolument époustouflant. Découvrez de toutes nouvelles possibilités pour la cuisine de vos rêves. Que ce soit le caractère du bois avec des harmonies de couleurs ou des contrastes accentués avec des compositions ton sur ton. Tout comme vos goûts, nous faisons votre cuisine - aussi merveilleuse que vous soyez. Uniek, zoals uw leven Ontwerp uw nieuwe keuken volledig individueel met RAL kleuren - absoluut adembenemend. Ontdek compleet nieuwe mogelijkheden voor uw persoonlijke droomkeuken. Of het nu gaat om houtkarakter met kleurharmonieën of geaccentueerde contrasten met kleur-in-kleurcomposities. Net als uw smaak, maken we uw keuken - prachtig zoals u bent. Einzigartig, wie Ihr Leben Gestalten Sie Ihre neue Küche mit RAL Farben komplett individuell – absolut atemberaubend. Entdecken Sie völlig neue Möglichkeiten für Ihre persönliche Traumküche. Ob Holzcharakter mit Farbharmonien oder akzentuierte Kontraste mit Ton-in-Ton Kompositionen. Genauso wie Ihr Geschmack, genauso machen wir Ihre Küche – wundervoll wie Sie.

58 59

61 60

63 62 Kristallweiß Kristalwit Blanc cristal AV 2065 Individuell Sanft individueel zacht individuel doux indywidualny delikatny

65 64 Wildeiche-natur Wildeiken natuur Chêne sauvage naturel Kristallweiß Kristalwit Blanc cristal AV 6082 GL AV 4030 GL Frisch Reduziert vers vermindert frais simple pogodny funkcjonalny

67 66 To pomieszczenie potrafi wszystko Z właściwym wyposażeniem perfekcyjnie zintegrowane pomieszczenie gospodarcze stanie się wnet samowystarczalną, wysoce wydajną centralą. Ergonomicznie przemyślane i z dużą ilością komfortowych modułów. A wszystko funkcjonuje jakby samo – nawet pranie. Cette pièce peut tout faire Avec le bon équipement, une buanderie parfaitement intégrée peut devenir un véritable centre de performance. Ergonomique et bien pensé, avec de nombreux modules utiles, tout fonctionne comme sur des roulettes - y compris la lessive Deze ruimte kan alles Met de juiste apparatuur kan een perfect geïntegreerde bijkeuken een echt prestatiecentrum worden. Ergonomisch goed doordacht en met veel handige modules loopt alles op rolletjes - ook de was. Dieser Raum kann alles Mit der richtigen Ausstattung wird ein perfekt integrierter Hauswirtschaftsraum zu einem echten Leistungszentrum. Ergonomisch durchdacht und mit jeder Menge nützlicher Module läuft alles wie von selbst – Wäsche inklusive.

69 68 oneLINE Kristallweiß Kristalwit Blanc cristal AV 2135 GL Anmutig Kultiviert sierlijk cultiveert gracieux cultivé pełen wdzięku wyjątkowy

71 70

73 72 oneLINE Satin Satijn Satin AV 6055 GL Klassisch Behaglich klassiek gezellig classique agréable klasyczny przytulny

75 74 Mali pomocnicy zawsze w zasięgu ręki To sprytne i fantastycznie wyglądające rozwiązanie. Rama funkcyjna. Wszystkie drobne rzeczy zawsze w zasięgu ręki. Czy pieprz, sól, oliwa, otwieracz czy nożyczki... tu wszystko ma swoje miejsce i jest gotowe do użytku - tuż tuż pod ręką. Tak genialne może być tak praktyczne. Des petits assistants, prêts à tout, à portée de main C‘est intelligent et ça a l‘air génial. Avec le cadre fonctionnel, vous avez toujours les équipements de cuisine les plus importants à portée de main. Que ce soit du poivre, du sel, de l‘huile de cuisine, un ouvre-boîte ou des ciseaux ... tout a sa place ici et est rapidement prêt à l‘emploi. Si ingénieux qu‘il peut être utile. Kleine helpers, binnen reikwijdte Het is handig en het ziet er geweldig uit. Met het functionele frame heeft u altijd de belangrijkste kookapparatuur bij de hand. Of het nu gaat om peper, zout, olie, opener of schaar... alles heeft hier zijn plaats en is snel klaar voor gebruik. Zo ingenieus kan nuttig zijn. Kleine Helfer, griffbereit in Reichweite Das ist pfiffig und sieht klasse aus. Mit dem Funktionsrahmen haben Sie die wichtigste Kochausstattung immer in Ihrer Nähe. Ob Pfeffer, Salz, Speiseöl, Öffner oder Schere… hier hat alles seinen Platz und ist schnell einsatzbereit. So genial kann nützlich sein.

77 76 Modern Country Między drzewami i łąkami, w zapachu kwiatów i ziół. Odkryjcie nowy styl rezydencji pozamiejskich. „Modern country“ oferuje Państwu zarówno wysmakowany wygląd jak i nowoczesne innowacje. Taka kuchnia zaprasza do ucztowania, do eksperymentów kulinarnych i do relaksu. Dzięki bogatej ofercie barw, materiałów i dodatków możecie wykreować obraz kuchni w zgodzie z własnymi pragnieniami. Nowoczesne życie na wsi w swej najpiękniejszej formie. Modern Country Entre les arbres et prairies, avec le parfum des fleurs et des herbes. Découvrez un nouveau style de maison de campagne. „Modern Country“ vous offre non seulement un look de bon goût, mais aussi les dernières innovations. Cette cuisine vous invite à festoyer, à goûter et à vous sentir bien. Grâce au vaste choix de couleurs, de matériaux et d‘accessoires, vous pouvez déterminer l‘aspect rural de votre nouvelle cuisine selon vos souhaits personnels. La vie rurale moderne sous sa plus belle forme. Modern Country Tussen bomen en weiden, met de geur van bloemen en kruiden. Ontdek een nieuwe landhuisstijl. De „Modern Country“ biedt niet alleen een smaakvolle uitstraling, maar ook de nieuwste innovaties. Deze keuken nodigt u uit om te feesten, te proeven en zich goed te voelen. Dankzij de uitgebreide selectie van kleuren, materialen en accessoires kunt u de landelijke uitstraling van uw nieuwe keuken bepalen volgens uw persoonlijke wensen. Het moderne plattelandsleven in zijn mooiste vorm. Zwischen Bäumen und Wiesen, mit dem Duft von Blumen und Kräutern. Entdecken Sie einen neuen Landhausstil. „Modern Country“ bietet Ihnen neben der geschmackvollen Optik auch modernste Innovationen. Diese Küche lädt zum Schlemmen, zum Probieren und zum Wohlfühlen ein. Dank der umfangreichen Auswahl an Farben, Materialien und Zubehör können Sie das ländliche Erscheinungsbild Ihrer neuen Küche ganz nach Ihren persönlichen Wünschen festlegen. Modernes Landleben in seiner schönsten Form. MODERN COUNTRY

79 78 Ral Farbe beschreiben RAL 6003 RAL 6003 RAL 6003 RAL 1013 RAL 1013 RAL 1013 AV 6055 AV 6055 GL Traditionell Großzügig traditioneel royaal traditionnel généreux tradycyjny szczodry

80 81 Kuchnie z wyspą Kuchnia dziś to centrum komunikacyjne i miejsce spotkań najbliższych. Cóż pozostaje więc innego, jak zaplanować kuchnię bardzo przemyślanie i to z najpiękniejszymi elementami. Dlatego warto pomyśleć o wyspie w kuchni. Więcej miejsca w szafkach i więcej przestrzeni między nimi wpływa pozytywnie na komunikację. Przy tym Państwa kuchnia sprawiać będzie zawsze dobre wrażenie. Tak pomieszczenie zyska swoją przestrzeń. Solutions d’îlots La cuisine est désormais un centre de communication et un lieu de séjour très apprécié par vos proches. Quoi de plus naturel que de planifier soigneusement une cuisine et de choisir le plus beau design. Des solutions isolées créent plus d‘espace, plus de liberté de mouvement et favorisent la communication. De plus, votre nouvelle cuisine est particulièrement impressionnante. Vous donnez donc à l‘espace la bonne place. Eilandoplossingen De keuken is nu een communicatiecentrum en een populaire verblijfplaats voor uw dierbaren. Wat is er natuurlijker dan het zorgvuldig plannen van een keuken en het kiezen van het mooiste ontwerp. Eilandoplossingen creëren meer ruimte, creëren meer bewegingsvrijheid en bevorderen de communicatie. Bovendien ziet uw nieuwe keuken er bijzonder indrukwekkend uit. Dus krijgt opbergruimte de juiste plaats. Insellösungen Die Küche ist heute Kommunikationszentrum und ein beliebter Aufenthaltsort für Ihre Lieben. Was liegt da näher, als eine Küche sorgfältig zu planen und das schönste Design zu wählen. Insellösungen bringen mehr Platz, schaffen mehr Bewegungsfreiheit und fördern die Kommunikation. Zudem sieht Ihre neue Küche besonders eindrucksvoll aus. So geben Sie Platz den passenden Raum.

83 82 Räuchereiche Gerookte eik Chêne fumé Industriestahl Industrieel staal Acier industriel AV 6084 GL AV 7070 Markant Exklusiv opvallend exclusief prononcé exclusif znamienny ekskluzywny

85 84

87 86 video Schwarz Zwart Noir AV 6035 Kontrastreich Mutig hoog contrast moedig contrasté courageux pełen kontrastów odważny

89 88 Ekskluzywne systemy regałowe Tu wszystko walczy o pierwsze miejsce. Stwórzcie Państwo nowoczesny system regałowy według swoich potrzeb. Pasujący do ulubionego wina, do ulubionych kwiatów czy ulubionej dekoracji. Tak kuchnia potrafi uszczęśliwić jak i przejąć Państwa osobisty charakter. Zachwycający i wyjątkowy. Systèmes d’étagères exclusifs Tout ici brille. Concevez des systèmes d‘étagères modernes selon vos souhaits. Assortissez votre vin préféré, votre fleur préférée, votre décoration préférée. Cela rend la cuisine amusante et lui donne une touche personnelle. Admirable et unique Exclusieve regaalsystemen Alles hier schittert. Ontwerp moderne regaalsystemen volgens uw wensen. Passend bij uw favoriete wijn, passend bij uw favoriete bloemen, passend bij uw favoriete decoratie. Dit maakt het koken aangenaam en geeft het een persoonlijk tintje. Bewonderenswaardig en uniek. Exklusive Regalsysteme Hier strahlt alles um die Wette. Gestalten Sie moderne Regalsysteme ganz nach Ihren Wünschen. Passend zum Lieblingswein, passend zur Lieblingsblume, passend zur Lieblingsdekoration. So macht Küche Spaß und bekommt Ihre ganz persönliche Handschrift. Bewundernswert und einzigartig.

91 90 Szczególne rozwiązania Tu we wszystkim tkwi miłość do szczegółów. Różnorodne rozwiązania stają się wartościowymi elementami kuchennymi. Są zarówno praktyczne jak i oryginalne. Każdy skarb ma swoje miejsce. Solutions spéciales Là encore, il y a beaucoup d‘amour dans le détail. Les solutions multiples rendent ces éléments de cuisine si précieux. Parce qu‘ils sont à la fois pratiques et originaux. Ainsi, chaque petit trésor a sa place. Speciale oplossingen Ook hier zit er weer veel liefde in het detail. De veelzijdige oplossingen maken deze keukenelementen zo waardevol. Omdat ze zowel praktisch als origineel zijn. Besondere Lösungen Hier steckt wieder viel Liebe im Detail. Die facettenreichen Lösungen machen diese Küchenelemente so wertvoll. Denn sie sind praktisch und originell zugleich. So hat jedes Schätzchen sein Plätzchen.

93 92 Weiß Wit Blanc AV 3030 Zurückhaltend Wohnlich gereserveerd huiselijk réservé accueillant delikatny przytulny

94 95

97 96 Details Orde, duidelijkheid, functionaliteit en ergonomisch design. Aan alles is hier gedacht om het leven wat makkelijker en aangenamer te maken. Veelzijdige uitrustingsmogelijkheden en waardevolle details maken uw nieuwe keuken tot een echte lievelingsplek. Van mooi design tot doordachte technologie. Van gedempte scharnieren tot klimaatneutrale productie. Steeds meer ideeën. Super praktisch en ingenieus opgelost. Zo zult u genieten van uw nieuwe keuken. Détails Ordre, clarté, fonctionnalité et design ergonomique. Tout a été pensé ici pour vous rendre la vie un peu plus facile et plus agréable. Les multiples possibilités d‘équipement et les détails précieux font de votre nouvelle cuisine un véritable lieu de prédilection. Du beau design à la technologie bien pensée. Des charnières amorties à une production climatiquement neutre. De plus en plus d‘idées. Super pratique et ingénieusement résolu. Vous aurez ainsi beaucoup de plaisir avec votre nouvelle cuisine. Detale Porządek, przejrzystość, funkcjonalność i przestrzenna kompozycja. Tu przemyślane jest wszystko, co ułatwia i uprzyjemnia Państwa życie w kuchni. Różnorodne elementy wyposażenia i niezastąpione detale zmieniają Państwa kuchnie w ukochane miejsce w domu. Od pięknego wzornictwa do przemyślanej technologii. Od zawiasów soft close do klimatycznie neutralnej produkcji. Zawsze nowe pomysły. Wspaniale praktyczne i wspaniale rozwiązane. Radość z kuchni na wiele długich lat. Ordnung, Übersichtlichkeit, Funktionalität und ergonomische Gestaltung. Hier ist an alles gedacht, was Ihr Leben ein Stück einfacher und angenehmer macht. Facettenreiche Ausstattungsmöglichkeiten und wertvolle Details machen aus Ihrer neuen Küche einen echten Lieblingsort. Vom wunderschönen Design bis zur durchdachten Technik. Vom gedämpften Scharnier bis zur klimaneutralen Herstellung. Immer mehr Ideen. Super praktisch und genial gelöst. So haben Sie viel Freude mit Ihrer neuen Küche. DETAILS

98 99 RAL-FARBEN Attraktive RAL-Farben Farbenfroh und facettenreich: Fünf Programme in 190 RAL-Farben bieten fantastische Möglichkeiten, kreative Traumküchen im individuellen Look zu planen. Ob glatt oder als Rahmenfront – für die Lackierung nach Wunsch stehen attraktive Farbtöne zur Auswahl. Aantrekkelijke RAL-kleuren Kleurrijk en veelzijdig: vijf programma‘s in 190 RAL-kleuren bieden fantastische mogelijkheden om creatieve droomkeukens met een individuele uitstraling te plannen. Glad of als raamwerk - voor de lakafwerking kunt u naar wens kiezen uit aantrekkelijke kleurschakeringen. Des couleurs RAL attrayantes Coloré et varié : cinq programmes dans 190 couleurs RAL offrent des possibilités fantastiques pour concevoir des cuisines de rêve créatives avec un look individuel. Qu‘il s‘agisse d‘une façade lisse ou à cadre, vous pouvez choisir parmi des couleurs attrayantes pour le laquage. Atrakcyjna kolorystyka RAL Kolorowe i różnorodne: pięć programów w 190 kolorach RAL oferuje fantastyczną możliwość kreatywnego zaplanowania wymarzonej kuchni o indywidualnym wyglądzie. Front gładki lub z ramą - w atrakcyjnych barwach na życzenie. AV 6055 + GL AV 6035 AV 5035 AV 5007 AV 6000 + GL

100 101 845 mm 780 mm 715 mm PERFEKTES RASTER Perfekte Korpushöhen Mehr Platz, Stauraum und Komfort: Drei verschiedene Korpushöhen (71,5 / 78 / 84,5 cm) bieten eine weitere Möglichkeit der Individualisierung. Die Höhe von 84,5 cm ist besonders für große Menschen geeignet. Hier findet jeder die Arbeitshöhe, die perfekt zu seiner Körpergröße passt. Perfecte korpushoogten Meer ruimte, opslag en comfort: Drie verschillende korpushoogtes (71,5 / 78 / 84,5 cm) bieden een extra mogelijkheid tot individualisering. De hoogte van 84,5 cm is bijzonder geschikt voor lange mensen. Hier kan iedereen de werkhoogte vinden die perfect bij zijn lengte past. Des hauteurs parfaites de corps Plus d‘espace, de rangement et de confort : Trois hauteurs différentes de caisson (71,5 / 78 / 84,5 cm) offrent une autre possibilité de personnalisation. La hauteur de 84,5 cm est particulièrement adaptée aux personnes de grande taille. Ici, chacun peut trouver la hauteur de travail qui convient parfaitement à sa taille. Wysokości korpusów w perfekcji Więcej miejsca, przestrzeni w szafkach i komfortu: Trzy różne wysokości korpusu (71,5 / 78 / 84,5 cm) oferują szerokie możliwości indywidualnej realizacji planu kuchni. Szczególnie wysokość 84,5 cm jest odpowiednia dla osób wysokich. Tu każdy znajdzie swoją ergonomiczną wysokość pracy, idealnie pasującą do jego wzrostu.

102 103 oneLINE 2077 2022 2059 Kristallweiß Kristalwit Blanc cristal Lichtgrau Lichtgrijs Gris clair Lavagrau Lavagrijs Gris lave Design-Korpus Der Designkorpus ist in den drei attraktiven Farben Kristallweiß, Lichtgrau und Lavagrau lieferbar und ist innen und außen immer farbgleich. Sie bilden die perfekte Grundlage für sämtliche Kombinationsmöglichkeiten. Design korpus De designkorpus is verkrijgbaar in drie aantrekkelijke kleuren: kristalwit, lichtgrijs en lavagrijs en heeft altijd dezelfde kleur aan de binnen- en buitenkant. Zij vormen de perfecte basis voor diverse combinatiemogelijkheden. Des caissons design Le caisson design est disponible en trois couleurs attrayantes : blanc cristal, gris clair et gris lave. Il est toujours de la même couleur à l‘intérieur et à l‘extérieur. Ils constituent la base parfaite pour toutes les possibilités de combinaison. Korpus-Design Korpusy design są dostępne w trzech atrakcyjnych kolorach: kristallweiß, lichtgrau i lavagrau, zawsze w tym samym kolorze wewnątrz i na zewnątrz. Stanowią idealną bazę dla wszystkich możliwych układów kolorystycznych. DESIGN-KORPUS oneLine: das besondere Design Die Klarheit dieser fantastischen Küche drückt sich in Geradlinigkeit, Konzentration auf das Wesentliche und Präzision aus. Eine einheitliche Linienführung aufgrund von Rasterhöhen mit einem minimalen Fugenbild (4 mm) zwischen den unteren Schubkästen und Auszügen. oneLine: het speciale design De helderheid van deze fantastische keuken uit zich in rechte lijnen, concentratie op het wezenlijke en precisie. Uniforme lijnen dankzij rasterhoogten met een minimaal voegpatroon (4 mm) tussen de onderste laden en uittrekelementen. oneLine : le design spécial La clarté de cette fantastique cuisine s‘exprime par des lignes droites, la concentration sur l‘essentiel et la précision. Uniformité des lignes grâce à des hauteurs de trame avec un minimum de joints (4 mm) entre les tiroirs et les coulissants. oneLine: ten szczególnydesign Przejrzystość tych fantastycznych kuchni wyraża się prostym przebiegiem linii, koncentracją na samej istocie rzeczy i absolutnej precyzji wykonania. Jednorodny przebieg linii to wynik systemu podziałów rastrowych i zminimalizowanego obrazu fug (4 mm).

104 105 LD 183 LMD 500 LMD 509 LMD 507 LD 186 LMD 508 LMD 510 LD 179 LD 195 LD 200 LD 127 LMD 511 LMD 512 Beeindruckendes Sichtseitenkonzept Wir bieten Ihnen ein beeindruckendes Sichtseitenkonzept. Dabei werden sichtbare Seiten nicht mehr mit separaten Küchenwangen verkleidet, sondern direkt passend zur Front mitlackiert. Damit profitieren Sie von preislich attraktiven und farblich passenden Sichtseiten. Sie erhalten dabei schier unendliche Farbvarianten in Matt oder Hochglanz sowie eine innovative PerfectSense® Oberfläche. Indrukwekkende zijwandconcepten voor zichtzijden Wij bieden u een indrukwekkend concept voor zichtzijden. Zichtbare zijwanden worden niet langer afgedekt met afzonderlijke zijpanelen voor de keuken, maar worden rechtstreeks in dezelfde kleur geschilderd als de voorkant. Dit betekent dat u profiteert van aantrekkelijk geprijsde zichtbare zijden in bijpassende kleuren. U kunt kiezen uit een bijna oneindige reeks matte of hoogglanzende kleuren en een innovatief PerfectSense®-oppervlak. Un concept de côté visible impressionnant Nous vous proposons un concept de côté visible impressionnant. Les côtés visibles ne sont plus recouverts de joues séparées, mais sont laqués directement en harmonie avec la façade. Vous bénéficiez ainsi de côtés visibles à un prix attractif dans des couleurs assorties. Vous pouvez choisir parmi une gamme presque infinie de couleurs mates ou brillantes et une surface innovante PerfectSense®. Imponująca koncepcja stron widocznych Oferujemy imponujące rozwiązanie dla stron widocznych. Widoczne boki nie muszą być zamykane dodatkowymi panelami kuchennymi, ale lakierowane bezpośrednio tak samo jak front. Oznacza to, że korzystacie Państwo zarówno z atrakcyjnych cen jak i dopasowanych kolorystycznie boków widocznych. Otrzymujecie zatem prawie nieskończone układy kolorystyczne w macie lub wysokim połysku, a także innowacyjną powierzchnię PerfectSense®. SICHTSEITENKONZEPT Kristallweiß Kristalwit Blanc cristal Polarweiß Polarwit Blanc polaire Weiß Wit Blanc Weiß Wit Blanc Satin Satijn Satin Perlgrau Parelgrijs Gris perle Graphit Grafiet Graphite Graphit Grafiet Graphite Schwarz Zwart Noir Satin Satijn Satin Kristallweiß Kristalwit Blanc cristal Polarweiß Polarwit Blanc polaire UV Hochglanz lackiert UV hoogglans gelakt UV lustre laqué UV lakier wysoki połysk UV Mattlack UV matlak UV laque mate UV lakier matowy Perlgrau Parelgrijs Gris perle

106 107 Brillante Oberflächen Die innovative PerfectSense® Oberfläche überzeugt durch eine spezielle Anti-Fingerprint-Eigenschaft. Sie verhindert Fingerabdrücke auf den Oberflächen und macht sie sehr pflegeleicht. Das trendige, angenehme und samtige Design lädt zugleich zum Anfassen und Wohlfühlen ein. Zudem ist die PerfectSense® Oberfläche licht- und UV-beständig, hitze-, klima- und wasserdampfbeständig sowie antibakteriell. Damit können Sie rundum sicher sein. Briljante oppervlakken Het innovatieve PerfectSense®-oppervlak overtuigt door een speciale anti-vingerafdruk eigenschap. Het voorkomt vingerafdrukken op de oppervlakken en is zeer gemakkelijk schoon te maken. Het trendy, aangename en fluweelzachte design nodigt uit om aan te raken en zich tegelijkertijd goed te voelen. Bovendien is het PerfectSense®-oppervlak licht- en UV-bestendig, hitte-, klimaat- en waterdampbestendig en bovendien antibacterieel. Dus je kunt er zeker van zijn. Surfaces brillantes La surface innovante PerfectSense® convainc par sa propriété spéciale anti-traces de doigts. Elle empêche les traces de doigts sur les surfaces et les rend très faciles à nettoyer. Son design tendance, agréable et velouté vous invite à la toucher et à vous sentir bien en même temps. En outre, la surface PerfectSense® est résistante à la lumière et aux UV, à la chaleur, au climat et à la vapeur d‘eau, et elle est antibactérienne. Vous pouvez donc être sûr de tout. Błyskotliwe powierzchnie Innowacyjna powierzchnia PerfectSense® imponuje wyjątkową właściwością zapobiegającą pozostawianiu odcisków palców. Zapobiega ona odciskom palców na powierzchniach i sprawia, że są one bardzo łatwe w pielęgnacji. Modny, przyjemny i aksamitny design zachęca do dotyku i do dobrego samopoczucia. Ponadto powierzchnia PerfectSense® jest odporna na światło i promieniowanie UV, temperaturę i parę wodną oraz jest antybakteryjna. Z nią możecie się Państwo czuć bezpiecznie. EXTREM HOHE BELASTBARKEIT EXTREEM HOGE BELASTBAARHEID CAPACITÉ DE CHARGE EXTRÊMEMENT ÉLEVÉE NIEZWYKLE WYSOKA ODPORNOŚĆ ANTIBAKTERIELLE OBERFLÄCHE ANTIBACTERIEEL OPPERVLAK SURFACE ANTIBACTÉRIENNE POWŁOKA ANTYBAKTERYJNA ANTI-FINGER-PRINT ANTI-FINGER-PRINT ANTI-VINGERAFDRUK ANTI-FINGER-PRINT MADE IN GERMANY GEMAAKT IN DUITSLAND FABRIQUÉ EN ALLEMAGNE MADE IN GERMANY POSITIVE CO₂ BILANZ POSITIEF CO₂ BALANS BILAN CO2 POSITIF DODATNI BILANS CO₂ RECYCLEBAR RECYCLEERBAAR RECYCLABLE NADAJĄCY SIĘ DO RECYKLINGU HITZE- UND KLIMABESTÄNDIG HITTE- EN KLIMAATBESTENDIG RÉSISTANT À LA CHALEUR ET AU CLIMAT ODPORNO NA CIEPŁO I KLIMAT Korpustiefe 35 cm Extra tiefe Oberschränke bieten auch Platz für große Schüsseln und Pizzateller (Innentiefe 33 cm). Korpusdiepte 35 cm Extra diepe bovenkasten bieden eveneens plaats voor grote schalen en pizzaborden (binnendiepte 33 cm). Profondeur du corps 35 cm Des éléments muraux particulièrement profonds offrent également de la place pour de grands saladiers et des assiettes à pizza (profondeur 33 cm). Głębokość korpusu 35 cm W głębokich szafkach górnych zmieszczą się także duże miski i talerze do pizzy (głębokość wewnętrzna 33 cm). Unter-/Oberböden 19 mm stark Nicht nur die Einlegeböden, sondern auch die Unter- und Oberböden sind 19 mm stark und halten hohen Belastungen stand. Onder-/bovenbodem 19 mm dik Niet slechts de inlegbodems, maar ook de onder-/bovenbodems zijn 19 mm dik en kunnen hoge belastingen weerstaan. Paroi inférieure/supérieure 19 mm d’épaisseur Les tablettes ainsi que les panneaux inférieure/supérieure ont une épaisseur de 19 mm et garantissent une haute stabilité. Wieniec górny/dolny 19 mm Nie tylko półki wyjmowane, ale również półki górny/dolny mają grubość 19 mm i wytrzymują wysokie obciążenia.

108 109 Scharnier mit integrierter Dämpfung Die Montage oder Demontage erfolgt schnell und problemlos ohne Werkzeug. Das Scharnier ist dreidimensional verstellbar. Scharnier met geïntegreerder demping De montage en demontage geschieden snel en probleemloos, zonder gereedschap. Het scharnier is driedimensionaal verstelbaar. Charnière avec amortisseur intégré Le montage ou le démontage sont rapides et simples, sans outils. La charnière peut être réglée en hauteur, en profondeur et en largeur. Zawias z perfekcyjnym, delikatnym domykiem Szybki i prosty montaż i demontaż odbywa się bez użycia narzędzi. Zawias można regulować w trzech płaszczyznach. Rückwand mit Acrylat Die beschichtete HDF/MDF-Platte 3 mm wird mit dem Korpus verschraubt und zusätzlich seitlich mit Acrylat für eine optimale Geräuschdämmung abgedichtet. Achterwand met acrylat De gecoate hardvezel achterwand van 3 mm wordt op de romp vastgeschroefd en bovendien zijdelings met acrylaat afgedicht voor een optimale geluidsdemping. Parois arrière avec de l‘acrylique Le panneau arrière en fibres dures, d‘une épaisseur de 3 mm et recouvert d‘un placage, est fixé au caisson avec des vis et fermé hermétiquement de côté avec de l‘acrylate, pour un amortissement optimal du bruit. Ścianki tylne Ścianka tylna z płyty pilśniowej powlekanej 3 mm jest przymocowana śrubami do korpusu i dodatkowo uszczelniona po bokach akrylanem, co pozwala na optymalne wytłumienie. Bodenträger mit Kippsicherung Die Böden sind besonders belastbar und können über eine Lochreihe im Korpus individuell verstellt werden. Metalen legplank dragers met uittrekbeveiliging De plateaus zijn berekend op een flinke belasting en kunnen dankzij een rij gaatjes in het korpus afzonderlijk versteld worden. Taquets d’étagère en métal avec arrêt Les étagères sont très résistantes et réglables en hauteur grâce à la rangée de trous dans le caisson du meuble. Podpórka do półki z zabezpieczeniem przed wysunięciem półki Szczególnie wytrzymałe półki można dowolnie ustawiać dzięki szeregowi otworów nawierconych w korpusie szafki.

110 111 Der SlightLift: Wenn außergewöhnliche Optik auf innovative Technik trifft Der SlightLift-Oberschrank überzeugt durch eine außergewöhnliche Optik in Verbindung mit einer stimmungsvollen Lichttechnik. Ob geschlossen als Oberschrank oder offen als dekoratives Regal: In jedem Fall ist er ein Hingucker. De SlightLift: Wanneer buitengewone optiek met innovatieve techniek wordt gecombineerd De SlightLift-wandkast overtuigt door een buitengewone optiek in combinatie met een sfeervolle lichttechniek. Gesloten als wandkast of open als decoratieve stelling: in alle opzichten is hij een echte eyecatcher. Le SlightLift : quand le design rencontre la technologie Le meuble haut SlightLift se distingue par un design original associé à une technologie d’éclairage chaleureuse. Qu’il soit utilisé fermé comme meuble haut ou ouvert comme étagère décorative : il attire à coup sûr tous les regards. SlightLift: połączenie nadzwyczajnego designu z innowacyjną techniką Górna szafka SlightLift zachwyca nadzwyczajnym designem połączonym z nastrojową techniką świetlną. Czyż to w wersji zamkniętej, czy otwartej jakodekoracyjny regał: w każdym przypadku skupiając na sobie duże zainteresowanie. GLASROLLADENSCHRANK: Elegante Optik und hervorragende Laufcharakteristik: Der Glasrollladenschrank besticht durch Design und Funktion Ob als Ober- oder Aufsatzschrank: Der Glasrollladenschrank ist in jeder Ausführung der Hingucker in einer modernen Küche. Die Ausführung mit elektrifizierter Glas-Rolllade garantiert ein geräuscharm-emotionales Öffnen und Schließen mittels des unsichtbaren Touchschalters auf der unteren Lamelle. GLAZEN JALOEZIEKAST: Elegant uiterlijk en uitstekende loopeigenschappen: de glazen jaloeziekast overtuigt met zijn design en functie Of het nu als wand- of bovenkast is: de glazen jaloeziekast is in elk design de blikvanger in een moderne keuken. De uitvoering met een elektrisch glazen jaloezie zorgt met de onzichtbare touch schakelaar op de onderste lamel voor een geruisloos en emotioneel openen en sluiten. L‘ARMOIRE À VOLET ROULANT: Optique élégante et excellentes caractéristiques de fonctionnement : l‘armoire à volet roulant en verre impressionne par son design et son fonctionnement Qu‘il s‘agisse d‘une armoire haute ou superposable : l‘armoire à volet roulant en verre est l‘accroche-regard dans une cuisine moderne, quelle que soit sa version. La conception avec un volet roulant en verre électrifié garantit une ouverture et une fermeture silencieuses et émotionnelles grâce à l‘interrupteur tactile invisible situé sur la lamelle inférieure. SZAFKA ZE SZKLANĄ ROLETĄ: Elegancki wygląd i znakomita charakterystyka mechaniki: Szafka ze szklaną roletą urzeka wzornictwem i zastosowaniem Czy jako szafka wisząca, czy jako szafka nadstawna: W nowoczesnej kuchni szafka ze szklaną roletą w każdym jej wykonaniu zwraca na siebie uwagę. Wersja z elektryczną szklaną roletą gwarantuje ciche, delikatne otwieranie i zamykanie za pomocą niewidocznego przełącznika dotykowego ukrytego na dolnej lameli. Verleimte Profilleiste Zum Öffnen der Oberschränke bei grifflosART erhält der Unterboden eine verleimte Profilleiste. Gelijmde profiellijst Voor het openen van de bovenkast bij ARTgeeploos is het onderplateau voorzien van een gelijmde profiellijst. Profil encollé au niveau de l’étagère inférieure Pour ouvrir l’élément mural équipé du système ART sans poignées, un profil est collé sur l’étagère inférieure. Umożliwić jej otwieranie Do otwierania górnej szafki serii grifflosART służy okleinowana listwa profilowa znajdująca się w jej spodniej cześci. Verdeckte Schrankaufhängung Die Schrankaufhängung befindet sich unsichtbar hinter der Oberschrankrückwand und ist dreidimensional verstellbar. Abdeckkappen im Schrankinneren verdecken die Verstellschrauben. Bovenkast-ophanging De ophanging van de kast bevindt zich onzichtbaar achter de achterwand van de bovenkast en kan driedimensionaal versteld worden. Afdekplaatjes in de kast verbergen de stelschroeven. Suspension des éléments muraux Le meuble est équipé de suspensions invisibles sur la partie supérieure de la paroi arrière. Il est ajustable et réglable en hauteur, en profondeur et en largeur. Des cache-vis recouvrent les vis de réglage à l’intérieur des meubles. Zawieszenia szafki górnej Uchwyt do zawieszenia szafki jest ukryty za jej tylną ścianką. Można go regulować w trzech płaszczyznach. Zaślepki we wnętrzu szafki ukrywają śruby służące do regulacji.

112 113 305 359 352 363 355 320 378 377 376 Perlgrau matt Pearl grey mat Gris perle mat Weiß matt Wit mat Blanc mat Graphit matt Grafiet mat Graphite matt Lavagrau matt Lavagrijs mat Gris lave matt Polarweiß matt Polarwit mat Blanc polaire mat Satin matt Satijn mat Satin mat Schwarz matt Zwart mat Noir mat Edelstahlfarben R.v.s. kleurig Coloris acier inox. Zusätzlich ist es möglich die obere Leiste mit Beleuchtung zu bestellen. Bovendien kan de bovenlijst van verlichting worden voorzien. En outre, la gorge supérieure peut être fournie avec un éclairage. Dodatkowo górny profil podchwytowy może być wyposażony w oświetlenie. Bei ART grifflos werden die Korpusseiten montagefertig ausgefräst und stehen in unterschiedlichen Farbausführungen zur Verfügung. Bij ART greeploos worden de korpuszijden montageklaar gefreesd en zijn verkrijgbaar in verschillende kleurvarianten. Avec ART sans poignée, les côtés du caisson sont fraisés, prêts à être montés, et sont disponibles en différentes versions de coloris. Dla linii ART bezuchwyt boki korpusu są wyfrezowane, gotowe do montażu i dostępne w różnych kolorach. Am Zeilenabschluss besteht die Möglichkeit, mit Frontabschluss-Wangen zu planen. Op het einde is het mogelijk om een front-vormwand te plannen. En bout de linéaire, il est possible de planifier avec des joues latérales de façade. Na końcu kuchni można zaplanować panele frontowe. KEHLLEISTEN-BELEUCHTUNGSPROFIL KEELLIJSTEN-VERLICHTINGSPROFIEL PROFIL D’ÉCLAIRAGE POUR GORGE LISTWA OŚWIETLENIOWA DLA PROFILU PODCHWYTOWEGO Kristallweiß matt Kristalwit mat Blanc cristal mat ART GRIFFLOS

114 115 Innere Werte – besondere Auszüge Ihnen stehen zwei unterschiedliche Auszugssysteme in Titan zur Verfügung. Serienmäßig als Box Variante das System Metro. Gegen einen geringen Aufpreis erhalten Sie das System SLD (Slim Line Drawer). Beide Systeme sind filigran und wartungsfrei. Neben der serienmäßigen Variante Box kann die Seitenzarge auch mit Glas und zusätzlicher LED-Beleuchtung geliefert werden. Intrinsieke waarden - speciale korven Er zijn twee verschillende uittreksystemen in titaan verkrijgbaar. Het Metro systeem is de standaard Box-variant. Het SLD-systeem (Slim Line Drawer) is verkrijgbaar tegen een kleine meerprijs. Beide systemen zijn filigraan en onderhoudsvrij. Naast de standaard Box-uitvoering kunnen de zijwanden ook geleverd worden met glas en extra LED-verlichting. Valeurs intérieures - coulissants spéciaux Deux systèmes de coulissants différents en titane sont à votre disposition. Metro Box est la version standard du système Metro. Le système SLD (Slim Line Drawer) est disponible moyennant un léger supplément. Les deux systèmes sont filigranes et sans entretien. En plus de la version standard Box, le cadre latéral peut également être fourni avec du verre et un éclairage LED supplémentaire. Wartości wewnętrzne - szczególne szuflady Dostępne są dwa różne systemy szuflad w wykonaniu Titan. System Metro jest standardowo dostępny w wersji Box. Za niewielką dopłatą dostępny jest system SLD (Slim Line Drawer). Oba systemy są filigranowe i bezobsługowe. Oprócz standardowej wersji Box boki ostrzyni mogą być wyposażone również w szkło i dodatkowe oświetlenie LED. AUSZÜGE UNTERSCHRÄNKE Metro Metro Glas (73) Metro Glas R LED (74) Metro Box R (72)

116 8 mm 117 SLD (Slim Line Drawer) Die Auszüge bestehen aus einer feinen, optisch schönen 8 mm doppelwandigen Stahlzarge. Das wertige SLD-System kann optional auch mit Rauchglaswänden bestellt werden. Abgerundet wird dieses attraktive Paket durch einen zuverlässigen Softeinzug sowie einer nützlichen 3D-Einstellvorrichtung. Schön & praktisch. SLD (Slim Line Drawer) De laden bestaan uit een fijn, visueel aantrekkelijk 8 mm dubbelwandig stalen frame. Het hoogwaardige SLD-systeem kan ook worden besteld met rookglaspanelen als optie. Dit aantrekkelijke pakket wordt gecompleteerd door een betrouwbaar softclose mechanisme en een handig 3D-instelmechanisme. Mooi en praktisch. SLD (Slim Line Drawer) Les coulissants sont constitués d‘un châssis en acier à double paroi de 8 mm, fin et visuellement attrayant. Le système SLD de haute qualité peut également être commandé avec des parois en verre fumé en option. Cet ensemble attrayant est complété par un mécanisme fiable de fermeture en douceur et un dispositif utile de réglage en 3D. Beau et pratique. SLD (Slim Line Drawer) Szuflady składają się z cienkiej, wizualnie pięknej, dwuściennej oskrzyni stalowej o grubości 8 mm. Wysokiej jakości system SLD można opcjonalnie zamówić również ze ścianami z przyciemnionego szkła. Ten atrakcyjny pakiet uzupełnia niezawodny mechanizm cichego domyku i praktycznej regulacji 3D. Ładne i praktyczne. Edler Look mit Tiefenwirkung Die Innenfarbe Titan bietet durch eine feine metallische Pigmentierung einen edlen Look mit Tiefenwirkung. Edele uitstraling met diepte-effect De interieurkleur titaan biedt een edele uitstraling met dieptewerking dankzij een fijne metallic pigmentatie. Aspect noble avec effet de profondeur La couleur intérieure titane offre un aspect noble avec un effet de profondeur grâce à une fine pigmentation métallique. Szlachetny wygląd z efektem głębi Tytanowy kolor wnętrza dzięki delikatnej metalicznej pigmentacji zapewnia szlachetny wygląd z efektem głębi. SLD - Slim Line Drawer SLD Box (82) SLD Glas (83)

118 119 Nieskomplikowane i wygodne – przemyślane systemy szufladowe Szafki z szufladami wewnętrznymi mają zawsze rację bytu ułatwiając i umilając życie w kuchni. Jeszcze lepiej jest, gdy te szuflady są odpowiednio wyposażone. Dokładnie tak, jak podczas gotowania lubi się najbardziej. Zintegrowane systemy organizacyjne, maty antypoślizgowe i elementy ochronne. Tak wszystko jest na swoim miejscu i zawsze pod ręką. Jeżeli ma być jeszcze szybciej, to tzw. „zabierak“ pozwoli na jednoczesne wysunięcie szuflady wraz z szufladą głęboką. So leicht kann einfach sein – durchdachte Schubladensysteme Unterschränke mit Innenschubkästen sind immer sinnvoll und machen das Leben in der Küche besonders angenehm. Noch besser, wenn genau diese Schubkästen bestens ausgestattet daherkommen. Genau so, wie man es beim Kochen gerne hat. Mit integrierten Sortiersystemen, Antirutschmatten und Schutzelementen. So hat alles seinen Platz und ist immer griffbereit. Damit es noch schneller geht, ermöglicht ein sogenannter „Mitnehmer“ das einfache Mitführen des Schubkastens innerhalb des Schrankauszugs. Zo eenvoudig kan het zijn - goed doordachte ladesystemen Onderkasten met binnenladen zijn altijd handig en maken het leven in de keuken bijzonder aangenaam. Nog beter als deze lades perfect zijn uitgerust. Precies zoals u het handig vindt tijdens het koken. Met geïntegreerde sorteersystemen, antislipmatten en beschermingselementen. Alles heeft zijn plek en is altijd bij de hand. Om het nog sneller te maken, zorgt een zogenaamde „meenemer“ ervoor dat de lade gemakkelijk gelijktijdig met de korflade geopend kan worden. Simple peut être si facile - des systèmes de tiroirs bien pensés Les meubles bas avec tiroirs intérieurs sont toujours utiles et rendent la vie dans la cuisine particulièrement agréable. Encore mieux lorsque ces tiroirs sont parfaitement équipés. Juste comme vous l‘aimez quand vous cuisinez. Avec des systèmes intégrés de tri, des tapis antidérapants et des éléments de protection. Ainsi, tout a sa place et est toujours à portée de main. Pour rendre les choses encore plus rapides, une „fixation“ permet de déplacer facilement le tiroir dans le coulissant du meuble. Ouvert-Fermé-Heureux.

120 121 INNENORGANISATION Innenorganisation Ob Vollauszüge mit Innenorganisation aus Massivholz und Besteckeinsätzen oder integrierten zusätzlichen Schubkästen – innovative Stauraumkonzepte erleichtern das Arbeiten und schaffen schnell und einfach Ordnung. Interieur-indeling Hetzij volledig uittrekbare delen met interieur van massief hout en bestekinzetten of geïntegreerde, extra laden – innovatieve concepten voor opbergruimte vergemakkelijken het werk en scheppen orde. Système d’organisation intérieure Qu’il s’agisse de coulissant avec organisation intérieure en bois massif et de ramasse-couverts ou de tiroirs intégrés – les concepts innovants de rangement facilitent le travail et mettent de l’ordre. Organizacja wewnętrzna Czy to szuflady z pełnym wysuwem, wkłady z masywnego drewna czy zintegrowane dodatkowe szuflady – innowacyjne systemy organizacji ułatwiają pracę i utrzymanie porządku.

122 123 Innenorganisation MOVE für Auszüge Interieur-indeling voor korven MOVE Système d’organisation intérieure pour coulissants MOVE Organizacja wewnętrzna do szuflad głębokich MOVE Innenorganisation MOVE Das Innenorganisationssystem MOVE aus Massivholz bietet dank der variablen Einsätze – vier Boxen in drei Höhen und zwei Grundflächen – vielseitige Einsatzmöglichkeiten. Besteckeinsatz, Folienroller, Messerhalter und Ausgleichselemente runden das Konzept ab und eine Antirutschmatte sorgt dafür, dass alles am richtigen Platz bleibt. Interieur-indeling MOVE Het interieurorganisatie-systeem MOVE uit massief hout biedt dankzij de variabele inzetstukken – vier boxen in drie hoogtes en twee grondvlakken – veelzijdige inzetmogelijkheden. Bestekinzet, folieroller, messenhouder en egalisatieelementen ronden het concept af en een anti-slipmat zorgt ervoor dat alles op de juiste plaats blijft. Système d’organisation intérieure MOVE Le système d’aménagement intérieur MOVE en bois massif offre une multitude de possibilités grâce aux éléments réglables, quatre compartiments en trois hauteurs et deux surfaces différentes. Range-couverts, dérouleur pour film étirable, porte-couteaux et éléments de compensation parachèvent le concept et un tapis antidérapant fait en sorte que tout reste à sa place. Organizacja wewnętrzna MOVE System organizacji wnętrza MOVE z masywnego drewna oferuje dzięki zmiennym wkładom – cztery skrzynki o trzech wysokościach i dwie podstawy – różnorodne możliwości zastosowania. Wstawka ze sztućcami, nawijacz do folii, trzymak noży i elementy wyrównawcze uzupełniają pomysł a mata antypoślizgowa dba o to, by wszystko pozostało na właściwym miejscu. Innenorganisation MOVE für Schubkästen Interieur-indeling MOVE voor laden Système d’organisation intérieure MOVE pour tiroirs Organizacja wewnętrzna MOVE do szuflad

124 125 Innenorganisation MOVE für Vorrats-­ Hochschränke Mit den offenen Boxen können die Tablare der Vorrats- Hochschränke zusätzlich eingeteilt werden. Interieur-indeling MOVE voor voorraadkast Met de open boxen kunnen de planken van de hoge voorraadkast aanvullend worden ingedeeld. Système d’organisation intérieure MOVE pour armoire à provisions Grâce aux boîtes ouvertes, les tablettes des meubles hauts dédiés au stockage peuvent être réparties autrement. Organizacja wewnętrzna MOVE do szaf wysokich CARGO Przy pomocy otwartych pojemników możliwe są również dodatkowe podziały półek w wysokich szafkach na zapasy. Innenorganisation MOVE für Nischenausstattung Linero MosaiQ Die Universalablage der Nischenreling kann zusätzlich mit einer offenen Box bestückt werden. Interieur-indeling MOVE voor nisinrichting Linero MosaiQ De universele planchet van de nichereling kan daarnaast met een open box worden uitgerust. Système d’organisation intérieure MOVE pour équipement de crédence Linero MosaiQ Le support universel pour crédence de cuisine peut, en plus, accueillir une boîte ouverte. Organizacja wewnętrzna MOVE do wyposażenie wnęk Linero MosaiQ Uniwersalny reling kuchenny może być dodatkowo wyposażony w otwarty pojemnik. Eck-Unterschrank LeMans Hochbelastbar und grundsolide: Eckschränke mit ausschwenkbaren Drehböden garantieren Platz bis in den letzten Winkel. Hoekonderkast LeMans Zwaar belastbaar en uiterst solide: hoekkasten met uitdraaibare draaibodems garanderen ruimte tot in het laatste hoekje. Elément bas d‘angle LeMans Excellente résistance et solidité: Les éléments d’angle à plateaux pivotants offrent de l’espace de rangement jusque dans les moindres recoins. Szafka dolna narożna LeMans Bardzo wytrzymałe i solidne od podstaw: szafki narożne z wysuwnymi półkami gwarantują wykorzystanie miejsca aż do ostatniego zakamarka. EXTRAS Extra‘s Options Wyposażenie dodatkowe

RkJQdWJsaXNoZXIy NjE5MzE=